1Tõlkimine, toimetamine, küljendamine, kujundamine ja vajadusel trükiettevalmistus ning trükiteenused. Tõlketeenuste alt võite tellida nii kirjalikku kui suulist tõlget, samuti näiteks tehniliste tekstide ning majandustekstide tõlget, lokaliseerimist ja ka mitmekeelseid suurprojekte.

AD 3DOORS lähtub tõlketeenuse osutamisel tõlketeenuse Eesti standardist EVS-EN ISO 17100:2015, mis on identne Euroopa standardiga EN ISO 17100:2015 ja välja antud Euroopa Standardikomitee (CEN) loal. Ettevõtte tegevus on kooskõlas ISO 9001:2015 standardi ja Eesti Tõlkebüroode Liidu tõlketeenuse kvaliteedistandardiga.

 

Käännökset

Ammattitaitoiset kääntäjämme ja kielentarkistajamme ovat kaikki akateemisen koulutuksen saaneita filologeja tai muiden alojen asiantuntijoita, joilla on vähintään viiden vuoden työkokemus alaltaan.

 

Kielentarkastus

Hyvä teksti on yksiselitteisesti ymmärrettävä, helppolukuinen sekä kielioppisääntöjen mukainen. Oikoluku voidaan tehdä myös ennen tekstin kääntämistä, jos lähdeteksti sitä vaatii.

 

Taitto

Aineistojen taitossa tulee huomioida tietyt seikat, jotta aineistot olisivat myöhemmin asianmukaisella tavalla käytettävissä. Siksi jo taittamisvaiheessa täytyy tietää, mihin tarkoitukseen taitettua tiedostoa tullaan käyttämään.

 

Painotuotteet ja palvelut

Mainosmateriaalit (esitteet, vihkoset, julisteet, mainoslehtiset jne.). Pienilevikkisten muovitarrojen digipaino (myös valkoisella, kulta- ja hopeavärillä).

 

Graafinen suunnittelu

Visuaalinen identiteetti on jokaiselle yritykselle hyvin tärkeä. Toimiva visuaalinen ulkoasu erottaa muista ja jää mieleen.